如果有一个全球商店,它囊括全世界的商品,全球各地消费者都可以不受语言、地域、差价的限制,随时随地随意购买多好。其实,这个消费者的愿望,也是推动跨境电商行业发展的动力,而作为参与者之一的亚马逊也悄悄的布下了“局”。
2015年7月,亚马逊在中国公布服务商家的“全球开店计划”,帮助商家将业务卖向全球,并表示公司希望在五年内应用“全球联合账户体系”,让卖家只需“一个按键”就自动把商品详情页变成各国不同的语言,把产品上架到全球不同的网站,即一个账户管理全球生意。
宣布该计划的同时,相关负责人透露,亚马逊计划在一至两年内,帮商家实现“商品一件上线到各个国际站”,而亚马逊则包揽从产品上线、翻译、仓储、物流、售后等在内的全套服务。
彼时,北美的亚马逊卖家已经可以利用联合账户直接管理美国、加拿大和墨西哥的业务;而在欧洲,亚马逊卖家可以用联合账户管理英国、法国、德国、意大利和西班牙的账号。
按照当时的预期,亚马逊在今年就可以从商家角度打造一个“全球商店”,创造一个囊括全世界商品的大货架了。但它并没有满足于搭建商店,而是要商家和消费者两手抓,让全球商店运转起来。在消费者方面计划的大招,就是网页翻译。
近日,一位跨境电商行业人士向爆料,亚马逊正在试图打通各国亚马逊网站的语言,希望达成全球购买目标。
“亚马逊正在全球范围内做翻译,一旦完成,意味着你在全世界任何地方打开亚马逊网站,都可以快速将网站内容译成母语。”上述人士解释道,“亚马逊的各个国际站都可以跨国访问,未来你登录任何国家的亚马逊国际站都不再受语言限制,可以随意比价、购买。”
(注:亚马逊国际站包括澳大利亚、加拿大、中国、意大利、日本、英国等。)
从中国本地进入亚马逊各国网站查看了相关情况:
亚马逊日本站首页直接显示中文
日本站自动显示中文的同时还在网页底部设置了语言切换入口
亚马逊日本站商品详情页一定程度上完成中文翻译
亚马逊德国站首页仍显示当地文字
德国站底部设有语言切换入口 只是其中没有中文
亚马逊美国官网首页提示“请访问亚马逊中国” 且底部没有语言切换入口
查看了包括亚马逊加拿大站、法国站等多个国际站,虽然翻译功能的完善情况参差不齐,但仍能显示出打通语言的趋势。
据上述人士透露,亚马逊的翻译计划还在逐步进行,不只根据各国消费者对进口商品的喜好,还会根据亚马逊的用户购买数据(哪些用户购买何种商品的频率高),决定翻译的进度和方向。
“对于消费者来说,打通全球站点的语言意味着跨境网购再也没有国界、语言、汇率等任何差异;对于商家而言,意味着以往这些差异造成的差价也会被打破,将面对更加开放的竞争环境,竞争方式也必将改变。”有业内人士评论道,可以自由穿梭在亚马逊的各个国际站,购买全球的心怡商品,确实非常值得期待,但构想虽好,实现起来可能仍会遇到支付、物流、售后、多账号等很多方面的困难。
但也有跨境服务专业人士认为,这些困难在跨境电商意识逐步建立、跨境服务不断完善的趋势下都“不是问题”,“现在已经有很多国际性的支付了,物流方面邮关政策也很开放,而且人工智能在多语言翻译中的应用已经初见成效,这件事并不存在技术上的门槛。”该人士认为,细节问题终究可以解决,但方向是不会变的。
只是不知道,全球上架和翻译哪个的进程会更快一些呢?
上一篇:当当网:网上买图书的注意事项
声明:本站部分信息来自互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除